Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.24.29

Текст

св-алан̇кр̣та̄ бхуктавантах̣
св-анулипта̄х̣ су-ва̄сасах̣
прадакшин̣а̄м̇ ча курута
го-випра̄нала-парвата̄н

Пословный перевод

су-алан̇кр̣та̄х̣ — красиво украшенные; бхуктавантах̣ — насытившиеся; су-анулипта̄х̣ — умащенные сандаловой пастой, приносящей благо; су-ва̄сасах̣ — облаченные в роскошные наряды; прадакшин̣а̄м — обход; ча — и; курута — совершите; го — коров; випрабрахманов; анала — жертвенного огня; парвата̄н — и холма (Говардхана).

Перевод

Наевшись досыта, все вы должны облачиться в лучшие наряды, надеть самые дорогие украшения, покрыть тела сандаловой пастой и в почтении обойти вокруг коров, брахманов, жертвенного огня и холма Говардхана.

Комментарий

Господь хотел, чтобы все люди и даже животные попробовали удивительного бхагават-прасада, освященной пищи, предложенной Господу. Чтобы создать праздничное настроение, Господь попросил Своих родственников надеть красивые наряды и дорогие украшения, а также освежить тело драгоценной сандаловой пастой. И все же самой важной частью церемонии должно было стать почитание благочестивых брахманов, коров, жертвенного огня и холма Говардхана.