ШБ 10.23.31

श्रीभगवानुवाच
पतयो नाभ्यसूयेरन् पितृभ्रातृसुतादय: ।
लोकाश्च वो मयोपेता देवा अप्यनुमन्वते ॥ ३१ ॥
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
патайо на̄бхйасӯйеран
питр̣-бхра̄тр̣-сута̄дайах̣
лока̄ш́ ча во майопета̄
дева̄ апй ануманвате

Пословный перевод

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄чаВерховный Господь сказал; патайах̣мужья; на абхйасӯйеранне будут враждебно относиться; питр̣- бхра̄тр̣-сута-а̄дайах̣ваши отцы, братья, сыновья и другие; лока̄х̣все люди; чатакже; вах̣к вам; майа̄Мной; упета̄х̣те, к кому обращена просьба; дева̄х̣полубоги; апидаже; ануманватеотносятся благосклонно.

Перевод

Верховный Господь ответил: Я Сам позабочусь о том, чтобы ваши отцы, мужья, братья, сыновья, другие родственники и все остальные люди не питали к вам никакой вражды. Более того, даже полубоги будут превозносить ваш поступок.