Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.18.32

Текст

ппе праламбе нихате
дев парама-нирвт
абхйаваршан бала млйаи
аасу сдху сдхв ити

Пословный перевод

ппе — когда греховный; праламбе — Праламбасура; нихате — был убит; дев — полубоги; парама — чрезвычайно; нирвт — довольные; абхйаваршан — осыпающие; балам — Господа Балараму; млйаи — цветочными гирляндами; аасу — вознесли молитвы; сдху сдху ити — (восклицая) «прекрасно, великолепно».

Перевод

Увидев грешника Праламбу бездыханным, счастливые полубоги принялись осыпать Господа Балараму гирляндами из цветов и прославлять Его удивительный подвиг.

Комментарий

Так заканчивается комментарий смиренных слуг Его Божественной Милости А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады к восемнадцатой главе Десятой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Господь Баларама убивает демона Праламбу».