ШБ 10.15.37

तांस्तानापतत: कृष्णो रामश्च नृप लीलया ।
गृहीतपश्चाच्चरणान् प्राहिणोत्तृणराजसु ॥ ३७ ॥
та̄м̇с та̄н а̄пататах̣ кр̣шн̣о
ра̄маш́ ча нр̣па лӣлайа̄
гр̣хӣта-паш́ча̄ч-чаран̣а̄н
пра̄хин̣от тр̣н̣а-ра̄джасу

Пословный перевод

та̄н та̄нвсех их, одного за другим; а̄пататах̣атаковавших; кр̣шн̣ах̣Господь Кришна; ра̄мах̣Господь Баларама; чаи; нр̣пао царь; лӣлайа̄играючи; гр̣хӣтасхвачены; паш́ча̄т-чаран̣а̄нтех, чьи задние ноги; пра̄хин̣отбросали; тр̣н̣а-ра̄джасуна пальмы.

Перевод

О царь, Кришна и Баларама играючи хватали подбегающих демонов за задние ноги и забрасывали их одного за другим на верхушки пальм.