ШБ 10.13.55

एवं सकृद् ददर्शाज: परब्रह्मात्मनोऽखिलान् ।
यस्य भासा सर्वमिदं विभाति सचराचरम् ॥ ५५ ॥
эвам̇ сакр̣д дадарш́а̄джах̣
пара-брахма̄тмано ’кхила̄н
йасйа бха̄са̄ сарвам идам̇
вибха̄ти са-чара̄чарам

Пословный перевод

эвамтак; сакр̣тодновременно; дадарш́аувидел; аджах̣Господь Брахма; пара-брахмаВысшей Абсолютной Истины; а̄тманах̣экспансии; акхила̄нвсех (телят и пастушков); йасйакоторой; бха̄са̄проявлением; сарвамвсё; идамэто; вибха̄типроявляется; са-чара-ачарамдвижущееся и неподвижное.

Перевод

Так Господь Брахма увидел Верховный Брахман, энергией которого проявлена вся эта вселенная, со всеми движущимися и неподвижными живыми существами. Одновременно с этим он увидел всех телят и мальчиков как экспансий Господа.

Комментарий

Этот случай дал возможность Господу Брахме увидеть, как Кришна разными способами поддерживает всю вселенную. Мы можем видеть все только благодаря тому, что оно проявлено Кришной.