Skip to main content

Ш́рӣмад-бха̄гаватам 10.13.55

Текст

evaṁ sakṛd dadarśājaḥ
para-brahmātmano ’khilān
yasya bhāsā sarvam idaṁ
vibhāti sa-carācaram

Пословный перевод

эвам — так; сакр̣т — одновременно; дадарш́а — увидел; аджах̣ — Господь Брахма; пара-брахма — Высшей Абсолютной Истины; а̄тманах̣ — экспансии; акхила̄н — всех (телят и пастушков); йасйа — которой; бха̄са̄ — проявлением; сарвам — всё; идам — это; вибха̄ти — проявляется; са-чара-ачарам — движущееся и неподвижное.

Перевод

Так Господь Брахма увидел Верховный Брахман, энергией которого проявлена вся эта вселенная, со всеми движущимися и неподвижными живыми существами. Одновременно с этим он увидел всех телят и мальчиков как экспансий Господа.

Комментарий

Этот случай дал возможность Господу Брахме увидеть, как Кришна разными способами поддерживает всю вселенную. Мы можем видеть все только благодаря тому, что оно проявлено Кришной.