ШБ 10.12.21

प्रतिस्पर्धेते सृक्कभ्यां सव्यासव्ये नगोदरे ।
तुङ्गश‍ृङ्गालयोऽप्येतास्तद्दंष्ट्राभिश्च पश्यत ॥ २१ ॥
пратиспардхете ср̣ккабхйа̄м̇
савйа̄савйе нагодаре
тун̇га-ш́р̣н̇га̄лайо ’пй эта̄с
тад-дам̇шт̣ра̄бхиш́ ча паш́йата

Пословный перевод

пратиспардхетенапоминает; ср̣ккабхйа̄муголками рта; савйа-асавйелевую и правую; нага-ударегорные пещеры; тун̇га- ш́р̣н̇га-а̄лайах̣пики высоких гор; апихотя; эта̄х̣ тат-дам̇шт̣ра̄бхих̣они сравнимы с зубами животного; чаи; паш́йатапосмотрите.

Перевод

Две впадины слева и справа, напоминающие горные пещеры, — это углы его рта, а пики высоких гор — его зубы.