Skip to main content

ТЕКСТ 34

ВІРШ 34

Текст

Текст

бха̄ра̄вата̄ран̣а̄йа̄нйе
бхуво на̄ва иводадхау
сӣдантйа̄ бхӯри-бха̄рен̣а
джа̄то хй а̄тма-бхува̄ртхитах̣
бгараватаранайанйе
бгуво нава іводадгау

сідантйа бгурі-бгарена
джато хй атма-бгувартгітах

Пословный перевод

Послівний переклад

бха̄ра-авата̄ран̣а̄йа — только чтобы облегчить бремя мира; анйе — другие; бхувах̣ — мир; на̄вах̣ — судну; ива — подобен; удадхау — в море; сӣдантйа̄х̣ — в горе; бхӯри — глубоком; бха̄рен̣а — от бремени; джа̄тах̣ — Ты родился; хи — несомненно; а̄тма- бхува̄ — Брахмы; артхитах̣ — по молитве.

бга̄ра-авата̄ран̣а̄йа — щоб поменшити тягар світу; анйе —інші; бгувах̣  —  світу; на̄вах̣  —  човен; іва  —  немов; удадгау  —   на морі; сідантйа̄х̣  —  засмучений; бгӯрі  —  надзвичайно; бга̄рен̣а  —  тягарем; джа̄тах̣  —  Ти народився; хі  —  певно; а̄тма- бгува̄  —  від Брахми; артгітах̣  —  на молитви.

Перевод

Переклад

Третьи же утверждают, что мир, перегруженный, подобно лодке в море, наполнился печалью, и Брахма, приходящийся Тебе сыном, молился Тебе, и потому Ты явился, чтобы облегчить бремя этого мира.

Ще інші кажуть, що світ, переобтяжений, як човен в морі, виповнився смутком, і Брахма, Твій син, молився до Тебе, прохаючи поменшити світовий тягар. І Ти з’явився.

Комментарий

Коментар

Брахма, первое существо, рожденное сразу после сотворения мира, является сыном Самого Нараяны. Вначале Нараяна в форме Гарбходакашайи Вишну вошел в материальную вселенную. Без контакта с духом материя не способна творить. Этот принцип соблюдается с самого начала творения. Верховный Дух вошел во вселенную, и из цветка лотоса, выросшего из трансцендентного живота Вишну, родился Брахма, первое живое существо. Поэтому Вишну еще называют Падманабхой. Брахма же известен как а̄тма-бхӯ, потому что он рожден непосредственно от отца без контакта с матерью Лакшмиджи. Лакшмиджи находилась рядом с Нараяной, занятая служением Господу, но Нараяна зачал Брахму без контакта с Лакшмиджи. Таково могущество Господа. На это стоит обратить внимание тем, кто по глупости считает, что Нараяна подобен прочим живым существам. Нараяна — не обыкновенное живое существо. Он — Сама Личность Бога, и каждая часть Его трансцендентного тела обладает всеми возможностями всех прочих чувств. Обыкновенное живое существо зачинает ребенка в процессе полового сношения, и другого способа зачатия, кроме предназначенного ему, у него нет. Но поскольку Нараяна всемогущ, Он не обусловлен никаким состоянием энергии. Он совершенен и волен Своими различными энергиями легко и совершенно творить все, что Ему угодно. Следовательно, Брахма — сын только своего отца, так как он не был помещен во чрево матери. Поэтому его называют а̄тма-бхӯ. Брахма ответствен за процессы дальнейшего творения во вселенной, которые являются вторичным отражением созидательной потенции Всемогущего. В этой вселенной есть трансцендентная планета — Шветадвипа, обитель Кширодакашайи Вишну, аспекта Параматмы Верховного Господа. Всякий раз, когда во вселенной возникают проблемы, которые управляющие полубоги не могут разрешить сами, они обращаются за помощью к Брахмаджи. Если же и Брахмаджи не может разрешить их, он обращается за советом к Кширодакашайи Вишну и молит Его о том, чтобы Он воплотился и устранил возникшие трудности. Такая проблема возникла, когда Камса и другие демоны захватили власть в мире, и Земля изнывала под бременем грехов асуров. Брахмаджи и другие полубоги молились на берегу океана Кширодака и получили ответ, что Кришна придет как сын Васудевы и Деваки. Поэтому некоторые утверждают, что Господь явился благодаря молитвам Брахмаджи.

ПОЯСНЕННЯ: Брахма, перша жива істота, що народився одразу по творенні, є син Самого Нараяни. Напочатку Нараяна, Верховний Дух, в подобі Ґарбгодакашаї Вішну ввійшов у матеріальний всесвіт, і на лотосі, що виріс із Його трансцендентного живота, народився Брахма, перша жива істота. Тому Вішну називають Падманабга. Без духу матерія щось створити безсила    —    так ведеться від самого початку творіння. Брахма відомий під іменем атма-бгу, тому що він народився безпосередньо від батька, без матері Лакшміджі. Вона була поруч Нараяни і слугувала Йому, але Він зачав Брахму без зв’язку з Лакшміджі. Це    —    вияв всемогутности Господа. Нехай кожен, хто немудро вважає Нараяну за одну із звичайних живих істот, замислиться над цим. Нараяна    —     не звичайна жива істота. Він Сам Бог-Особа, і кожна частина Його трансцендентного тіла може виконувати функції усіх інших чуттів. Звичайна істота зачинає дітей через статеві зносини, як їй визначено    —    іншого способу для неї немає. Але Нараяна всесильний, а отже нічим не зв’язаний у будь- яких виявах Своєї енерґії. Довершений і незалежний, Він вільний робити що завгодно через Свої різноманітні енерґії, і це не потребуватиме від Нього ніяких зусиль, а все зроблене буде завжди довершене. Так Брахма народився безпосередньо від батька, не бувши в материнському лоні. Тому його називають атма-бгу. Брахма відповідає за вторинні процеси творення у всесвіті, діючи як відблиск енерґії Всемогутнього.

У всесвіті є трансцендентна планета Шветадвіпа, що є обителлю Кшіродакашаї Вішну, Верховного Господа в аспекті Параматми. Щоразу, як у всесвіті виникає складна ситуація, з якою чільні півбоги не можуть дати ради, вони вдаються по допомогу до Брахмаджі, а він, якщо не в змозі зарадити, вже сам питається у Кшіродакашаї Вішну і молиться до Нього, просячи прийти як утілення і усунути всі труднощі. Такі складні обставини склалися, коли на Землі врядували Камса та його прибічники, і лиходійства асурів лягли на Землю важким тягарем. Брахмаджі вкупі з іншими півбогами підносив молитви на березі океану Кшіродака і дістав відповідь, що Крішна зійде як син Васудеви й Девакі. Тож є і такий погляд, що Господь з’явився у відповідь на молитви Брахмаджі.