Skip to main content

ТЕКСТ 6

VERSO 6

Текст

Texto

анартхопаш́амам̇ са̄кша̄д
бхакти-йогам адхокшадже
локасйа̄джа̄нато видва̄м̇ш́
чакре са̄твата-сам̇хита̄м
anarthopaśamaṁ sākṣād
bhakti-yogam adhokṣaje
lokasyājānato vidvāṁś
cakre sātvata-saṁhitām

Пословный перевод

Sinônimos

анартха — нежелательного; упаш́амам — уменьшение; са̄кша̄т — непосредственно; бхакти-йогам — связующий процесс преданного служения; адхокшадже — Трансцендентному; локасйа — основной массы людей; аджа̄натах̣ — тех, кто не знает об; видва̄н — самый ученый; чакре — составил; са̄твата — связанное с Верховной Истиной; сам̇хита̄м — ведическое писание.

anartha — coisas que são supérfluas; upaśamam — mitigação; sākṣāt — diretamente; bhakti-yogam — o processo unitivo de serviço devocional; adhokṣaje — à Transcendência; lokasya — da massa popular em geral; ajānataḥ — aqueles que são ignorantes de; vidvān — o supremamente erudito; cakre — compilou; sātvata — em relação com a Verdade Suprema; saṁhitām — literatura védica.

Перевод

Tradução

Связующий процесс преданного служения может непосредственно облегчить все материальные страдания живого существа, которые чужды его природе. Но люди в большинстве своем не знают этого. Потому мудрец Вьясадева составил это ведическое писание, которое связано с Высшей Истиной.

As misérias materiais da entidade viva, que são supérfluas para ela, podem ser diretamente mitigadas pelo processo unitivo de serviço devocional. Contudo, a massa popular não sabe disso, em razão do que o erudito Vyāsadeva compilou esta literatura védica, relativa à Verdade Suprema.

Комментарий

Comentário

Шрила Вьясадева увидел всесовершенную Личность Бога. Это подразумевает, что полное целое Личности Бога включает в Себя и Его неотъемлемые частицы. Таким образом, он видел и Его энергии: внутреннюю, пограничную и внешнюю, — и Его полные части и части полных частей, то есть различные воплощения Господа. Но его особое внимание привлекли нежелательные страдания обусловленных душ, введенных в заблуждение внешней энергией. И, наконец, он увидел средство, способное исцелить обусловленные души, — процесс преданного служения. Это великая трансцендентная наука, которая начинается со слушания и воспевания имени Верховной Личности Бога, Его славы, величия и проч. Возрождение дремлющей в нас привязанности или любви к Богу зависит не от механического процесса слушания и повторения. Оно целиком и полностью зависит от беспричинной милости Господа. Когда Господь вполне доволен искренними стараниями преданного, Он может даровать ему любовное трансцендентное служение Себе. Но даже если формально следовать предписанным методам слушания и воспевания, можно сразу же ощутить, как уменьшаются неестественные и ненужные страдания материального бытия. Это ослабление материальной привязанности приходит к человеку не в результате развития в нем трансцендентного знания. Скорее знание, приводящее к полному пониманию Высшей Истины, зависит от преданного служения.

SIGNIFICADO—Śrīla Vyāsadeva viu a todo-perfeita Personalidade de Deus. Essa afirmação sugere que a unidade completa da Personalidade de Deus também inclui Suas partes integrantes. Ele viu, portanto, Suas diferentes energias, a saber, a energia interna, a energia marginal e a energia externa. Ele também viu Suas diferentes porções plenárias e partes das porções plenárias, ou seja, Suas diferentes encarnações também, e observou, em específico, as misérias indesejadas das almas condicionadas, que se confundem com a energia externa. E, por fim, ele viu a medida remediadora para as almas condicionadas, ou seja, o processo de serviço devocional. Essa é uma grande ciência transcendental, e começa com o processo de ouvir e cantar o nome, fama, glória e demais atributos da Suprema Personalidade de Deus. O reviver de nossa afeição ou amor adormecidos por Deus não depende do sistema mecânico de ouvir e cantar, mas depende, única e exclusivamente, da misericórdia sem causa do Senhor. Quando o Senhor está plenamente satisfeito com os esforços sinceros do devoto, Ele pode outorgar-lhe Seu transcendental serviço amoroso. Mas mesmo com as formas prescritas de ouvir e cantar, há de imediato a mitigação das supérfluas e indesejáveis misérias da existência material. Tal mitigação da afeição material não espera pelo desenvolvimento de conhecimento transcendental. Pelo contrário, o conhecimento depende do serviço devocional para a compreensão final da Verdade Suprema.