Skip to main content

ТЕКСТ 37

ТЕКСТ 37

Текст

Текст

ом̇ намо бхагавате тубхйам̇
ва̄судева̄йа дхӣмахи
прадйумна̄йа̄нируддха̄йа
намах̣ сан̇каршан̣а̄йа ча
ом̇ намо бхагавате тубхям̇
ва̄судева̄я дхӣмахи

прадюмна̄я̄нируддха̄я
намах̣ сан̇карш̣ан̣а̄я ча

Пословный перевод

Дума по дума

ом̇ — знак воспевания трансцендентной славы Господа; намах̣ — выражение почтения Господу; бхагавате — Личности Бога; тубхйам — Тебе; ва̄судева̄йа — Господу, сыну Васудевы; дхӣмахи — воспоем; прадйумна̄йа, анируддха̄йа, сан̇каршан̣а̄йа — все полные экспансии Ва̄судевы; намах̣ — почтительные поклоны; ча — и.

ом̇ – знакът на възпяването на трансценденталното величие на Бога; намах̣ – отдаване почитания на Бога; бхагавате – на Божествената Личност; тубхям – на теб; ва̄судева̄я – на Бога; дхӣмахи – нека възпяваме; прадюмна̄я, анируддха̄я, сан̇карш̣ана̄я – всички пълни експанзии на Ва̄судева; намах̣ – смирени почитания; ча – и.

Перевод

Превод

Так воспоем же славу Ва̄судеве и Его полным экспансиям — Прадьюмне, Анируддхе и Санкаршане.

Нека възпяваме величието на Ва̄судева и на пълните му експанзии: Прадюмна, Анируддха и Сан̇карш̣ан̣а.

Комментарий

Пояснение

Согласно «Панчаратре», Нараяна является первопричиной всех экспансий Бога: Ва̄судевы, Санкаршаны, Прадьюмны и Анируддхи. Эти четыре Божества располагаются таким образом: Ва̄судева и Санкаршана в центре слева и справа, Прадьюмна — справа от Санкаршаны, а Анируддха — слева от Ва̄судевы. Их называют четырьмя адъютантами Господа Шри Кришны.

Според Пан̃чара̄тра На̄ра̄ян̣а е изначалната причина за всички експанзии на Бога: Ва̄судева, Сан̇карш̣ан̣а, Прадюмна и Анируддха. Тези четири Божества са разположени по следния начин: Ва̄судева и Сан̇карш̣ан̣а са в центъра отляво и отдясно, Прадюмна е отдясно на Сан̇карш̣ан̣а, а Анируддха е отляво на Ва̄судева. Това са четиримата помощници на Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а.

Этот стих представляет собой ведический гимн, или мантру, начинающуюся с омкара пранавы. Основу мантры составляет трансцендентная звуковая формула: ом̇ намо дхӣмахи и т. д.

Тази шлока представлява ведически химн или мантра, която започва с ом̇ка̄ра пран̣ава. Основата на мантрата е трансценденталната звукова формула ом̇ намо дхӣмахи и т.н.

Смысл этого стиха в том, что любое начинание, как в сфере кармической деятельности, так и в сфере эмпирической философии, считается бесполезным, если оно в конечном счете не направлено на трансцендентное осознание Верховного Господа. Поэтому Нарададжи объясняет природу беспримесного преданного служения, основываясь на собственном опыте развития близких отношений с Господом в процессе поступательного преданного служения. Такое поступательное развитие трансцендентной преданности Господу достигает своего апогея в любовном служении Господу, называемом премой, которое проявляется в различных трансцендентных формах, называемых расами (вкусами). Такое преданное служение может быть и смешанным, то есть иметь примесь кармической деятельности или эмпирического спекулятивного философствования.

The purport is that any transaction, either in the field of fruitive work or in empiric philosophy, which is not ultimately aimed at transcendental realization of the Supreme Lord, is considered to be useless. Nāradajī has therefore explained the nature of unalloyed devotional service by his personal experience in the development of intimacy between the Lord and the living entity by a gradual process of progressive devotional activities. Such a progressive march of transcendental devotion for the Lord culminates in the attainment of loving service of the Lord, which is called premā in different transcendental variegatedness called rasas (tastes). Such devotional service is also executed in mixed forms, namely mixed with fruitive work or empiric philosophical speculations.

В этом стихе дается ответ на вопрос великих риши, возглавляемых Шаунакой, о самых сокровенных достижениях Суты, которых он добился с помощью своего духовного учителя. Ответ на этот вопрос дается в форме гимна, состоящего из тридцати трех букв. Эта мантра обращена к четырем Божествам — Господу с Его полными экспансиями. В центре находится Господь Шри Кришна, поскольку Его полные части являются Его адъютантами. Самая же сокровенная часть этого наставления состоит в том, что человеку следует всегда помнить и воспевать величие Господа Шри Кришны, Верховной Личности Бога, и Его различных полных частей в формах экспансий Ва̄судевы, Санкаршаны, Прадьюмны и Анируддхи. Эти экспансии являются изначальными Божествами для других истин, то есть для вишну-таттв и шакти-таттв.

Тази шлока дава отговор на въпроса на великите р̣ш̣и, оглавявани от Шаунака, за най-съкровените постижения на Сӯта, до които той стигнал с помощта на духовния си учител. Отговорът се дава под формата на химн, който се състои от трийсет и три букви. И тази мантра е отправена към четирите Божества – Богът и пълните му експанзии. Основната фигура сред тях е Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а, защото пълните части са му помощници. Най-поверителната част от това наставление е, че човек трябва винаги да възпява и помни величието на Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а, Върховната Божествена Личност, и на различните му пълни части под формата на експанзиите Ва̄судева, Сан̇карш̣ан̣а, Прадюмна и Анируддха. Тези експанзии са изначалните Божества за всички други истини, т.е. за виш̣н̣у-таттва и за шакти-таттва.