ШБ 1.5.3

जिज्ञासितं सुसम्पन्नमपि ते महदद्भ‍ुतम् ।
कृतवान् भारतं यस्त्वं सर्वार्थपरिबृंहितम् ॥ ३ ॥
джиджн̃а̄ситам̇ сусампаннам
апи те махад-адбхутам
кр̣тава̄н бха̄ратам̇ йас твам̇
сарва̄ртха-парибр̣м̇хитам

Пословный перевод

джиджн̃а̄ситамвсе узнал; сусампаннамвесьма сведущ; апинесмотря на; тетвои; махат-адбхутамвеликую и удивительную; кр̣тава̄нсоставил; бха̄ратам«Махабхарату»; йах̣ твамто, что ты сделал; сарва-артхавключая все пути; парибр̣м̇хитамподробно объясненные.

Перевод

Ты исследовал все, и познания твои совершенны. Нет сомнений в том, что ты создал великое и замечательное произведение — «Махабхарату», в которой детально объяснены различные ведические процедуры.

Комментарий

Уныние Вьясадевы, безусловно, не было следствием недостатка знаний, поскольку он в годы своего ученичества выяснил все о ведических писаниях, в результате чего появилась «Махабхарата», в которой содержится полное разъяснение Вед.