Skip to main content

Шримад-бхагаватам 1.3.4

Текст

пайантй адо рӯпам адабхра-чакшуш
сахасра-пдору-бхуджнандбхутам
сахасра-мӯрдха-равакши-нсика
сахасра-маулй-амбара-куалолласат

Пословный перевод

пайанти — видят; ада — образ пуруши; рӯпам — форму; адабхра — совершенными; чакшуш — глазами; сахасра-пда — тысячи ног; ӯру — бедер; бхуджа-нана — рук и лиц; адбхутам — удивительных; сахасра — тысячи; мӯрдха — голов; раваа — ушей; акши — глаз; нсикам — носов; сахасра — тысячи; маули — гирлянд; амбара — одежд; куала — серег; улласат — сверкающих.

Перевод

Своими совершенными глазами преданные созерцают трансцендентную форму пуруши, имеющего тысячи необыкновенных ног, бедер, рук и ликов. У этого тела тысячи голов, ушей, глаз и носов. Оно украшено тысячами шлемов, гирлянд и сверкающих серег.

Комментарий

Своими нынешними материальными чувствами мы совершенно не способны воспринимать трансцендентного Господа. Нужно очистить наши нынешние чувства с помощью преданного служения, и тогда Господь откроется нам Сам. В «Бхагавад- гите» подтверждается, что воспринять трансцендентного Господа можно только с помощью чистого преданного служения. В Ведах также говорится, что только преданное служение может привести к Господу, и только преданное служение способно открыть Его нам. В «Брахма-самхите» сказано, что преданные, чьи глаза умащены бальзамом преданного служения, всегда видят Господа. Так что нам следует получать информацию о трансцендентной форме Господа от тех, кто действительно видит Его совершенными глазами, умащенными бальзамом преданного служения. И в материальном мире мы не все видим собственными глазами: иногда мы смотрим сквозь призму опыта тех, кто видел или делал это сам. Если этот способ применим для восприятия материальных объектов, то он тем более подходит для осознания трансцендентного. Таким образом, только терпение и настойчивость могут дать возможность прийти к осознанию трансцендентной Абсолютной Истины и Ее различных форм. Для неофита Господь не имеет формы, но опытный слуга Господа видит Его в трансцендентной форме.