ШБ 1.13.51

धृतराष्ट्र: सह भ्रात्रा गान्धार्या च स्वभार्यया ।
दक्षिणेन हिमवत ऋषीणामाश्रमं गत: ॥ ५१ ॥
дхр̣тара̄шт̣рах̣ саха бхра̄тра̄
га̄ндха̄рйа̄ ча сва-бха̄рйайа̄
дакшин̣ена химавата
р̣шӣн̣а̄м а̄ш́рамам̇ гатах̣

Пословный перевод

дхр̣тара̄шт̣рах̣Дхритараштра; сахавместе с; бхра̄тра̄братом Видурой; га̄ндха̄рйа̄и Гандхари; чаи; сва-бха̄рйайа̄своей женой; дакшин̣енак южным склонам; химаватах̣Гималаев; р̣шӣн̣а̄мр̣ши; а̄ш́рамамв прибежище; гатах̣он ушел.

Перевод

О царь, твой дядя Дхритараштра, его брат Видура и жена Гандхари отправились к южным склонам Гималаев, где находятся обители великих мудрецов.

Комментарий

Утешая скорбящего Махараджу Юдхиштхиру, Нарада вначале излагал ему философию, а затем рассказал о том, что будет делать его дядя в будущем, которое было открыто Нараде благодаря его дару предвидения. Он начал описывать это следующим образом.