Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.90
Бенгальский
কৃষ্ণনাম বিনা কেহ নাহি কহে আর ।
সবে কৃষ্ণভক্ত হৈল, — লোকে চমৎকার ॥ ৯০ ॥
সবে কৃষ্ণভক্ত হৈল, — লোকে চমৎকার ॥ ৯০ ॥
Текст стиха
кр̣шн̣а-на̄ма вина̄ кеха на̄хи кахе а̄ра
сабе кр̣шн̣а-бхакта хаила, — локе чаматка̄ра
сабе кр̣шн̣а-бхакта хаила, — локе чаматка̄ра
Пословный перевод
Перевод
Более того, они переставали произносить что-либо, кроме маха-мантры Харе Кришна, и так становились преданными Господа Кришны. Это чудо поражало обыкновенных людей до глубины души.