Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.88
Бенгальский
সৌন্দর্যাদি প্রেমাবেশ দেখি, সর্বলোক ।
দেখিবারে আইসে, দেখে, খণ্ডে দুঃখ-শোক ॥ ৮৮ ॥
দেখিবারে আইসে, দেখে, খণ্ডে দুঃখ-শোক ॥ ৮৮ ॥
Текст стиха
саундарйа̄ди према̄веш́а декхи, сарва-лока
декхиба̄ре а̄исе, декхе, кхан̣д̣е дух̣кха-ш́ока
декхиба̄ре а̄исе, декхе, кхан̣д̣е дух̣кха-ш́ока
Пословный перевод
Перевод
Все обитатели Шри Рангама созерцали красоту Господа Чайтаньи и экстаз любви к Богу, в котором Он пребывал. Посмотреть на Чайтанью Махапрабху собиралось множество людей, и когда они видели Его, то избавлялись от всех несчастий и страданий.