Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.303
Бенгальский
দিন চারি তথা প্রভুকে রাখিল ব্রাহ্মণ ।
ভীমানদী স্নান করি’ করেন বিঠ্ঠল দর্শন ॥ ৩০৩ ॥
ভীমানদী স্নান করি’ করেন বিঠ্ঠল দর্শন ॥ ৩০৩ ॥
Текст стиха
дина ча̄ри татха̄ прабхуке ра̄кхила бра̄хман̣а
бхӣма̄-надӣ сна̄на кари’ карена вит̣хт̣хала дарш́ана
бхӣма̄-надӣ сна̄на кари’ карена вит̣хт̣хала дарш́ана
Пословный перевод
дина — дня; ча̄ри — четыре; татха̄ — там; прабхуке — Господа Чайтанью Махапрабху; ра̄кхила — принимал; бра̄хман̣а — брахман; <mi>бхӣма̄-надӣ — <&> в реке Бхима; сна̄на кари’ — омывшись; карена — осуществляет; вит̣хт̣хала дарш́ана — посещение храма Витхтхалы..
Перевод
После того как Шри Ранга Пури ушел в Двараку, Шри Чайтанья Махапрабху провел у брахмана в Пандарапуре еще четыре дня. Он омывался в реке Бхима и ходил в храм Витхтхалы.