Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.30

কৃষির্ভূবাচকঃ শব্দো ণশ্চ নির্বৃতিবাচকঃ ।
তয়োরৈক্যং পরং ব্রহ্ম কৃষ্ণ ইত্যভিধীয়তে ॥ ৩০ ॥
кр̣шир бхӯ-ва̄чаках̣ ш́абдо
н̣аш́ ча нирвр̣ти-ва̄чаках̣
тайор аикйам̇ парам̇ брахма
кр̣шн̣а итй абхидхӣйате

Пословный перевод

кр̣ших̣глагольный корень кр̣ш; <mi>бхӯисполненное привлекательности бытие; ва̄чаках̣означающее; ш́абдах̣слово; н̣ах̣слог н̣а; <mi>ча<&> и; нирвр̣тидуховное блаженство; ва̄чаках̣означающий; тайох̣<&> их обоих; аикйамслияние; парамвысшая; брахмаАбсолютная Истина; кр̣шн̣ах̣Господь Кришна; ититак; абхидхӣйатеназывается..

Перевод

„Слог ‘кр̣ш’ указывает на притягательную природу Господа, а слог ‘н̣а’ означает духовное наслаждение. Если к глагольному корню ‘кр̣ш’ добавить суффикс ‘н̣а’, получится слово ‘Кришна’, которое указывает на Абсолютную Истину“.

Комментарий

Это стих из «Махабхараты» (Удьйога-парва, 71.4).