Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.26

বাল্যাবধি রামনাম-গ্রহণ আমার ।
তোমা দেখি’ কৃষ্ণনাম আইল একবার ॥ ২৬ ॥
ба̄лйа̄вадхи ра̄ма-на̄ма-грахан̣а а̄ма̄ра
тома̄ декхи’ кр̣шн̣а-на̄ма а̄ила эка-ба̄ра

Пословный перевод

ба̄лйа-авадхис детства; ра̄ма-на̄ма-грахан̣аповторение святого имени Господа Рамачандры; а̄ма̄рамое; тома̄ декхи’увидев Тебя; кр̣шн̣а-на̄масвятое имя Господа Кришны; а̄илапришло; эка-ба̄ра<&> однажды.

Перевод

«С самого детства я повторяю святое имя Господа Рамачандры, однако после встречи с Тобой я один-единственный раз произнес святое имя Господа Кришны».