Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.208
Бенгальский
এ-সব সিদ্ধান্ত শুনি’ প্রভুর আনন্দ হৈল ।
ব্রাহ্মণের স্থানে মাগি’ সেই পত্র নিল ॥ ২০৮ ॥
ব্রাহ্মণের স্থানে মাগি’ সেই পত্র নিল ॥ ২০৮ ॥
Текст стиха
э-саба сиддха̄нта ш́уни’ прабхура а̄нанда хаила
бра̄хман̣ера стха̄не ма̄ги’ сеи патра нила
бра̄хман̣ера стха̄не ма̄ги’ сеи патра нила
Пословный перевод
э-саба сиддха̄нта — все эти авторитетные утверждения; ш́уни’ — услышав; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; а̄нанда — счастье; хаила — было; бра̄хман̣ера стха̄не — у брахманов; <mi>ма̄ги’ — попросив; сеи — эти; патра — листы; нила — взял..
Перевод
Это авторитетное объяснение из «Курма-пураны» преисполнило Шри Чайтанью Махапрабху великим счастьем. С дозволения брахманов Он забрал рукопись «Курма-пураны» с Собой.