Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.148
Бенгальский
নারায়নের কা কথা, শ্রীকৃষ্ণ আপনে ।
গোপিকারে হাস্য করাইতে হয় ‘নারায়ণে’ ॥ ১৪৮ ॥
গোপিকারে হাস্য করাইতে হয় ‘নারায়ণে’ ॥ ১৪৮ ॥
Текст стиха
на̄ра̄йан̣ера ка̄ катха̄, ш́рӣ-кр̣шн̣а а̄пане
гопика̄ре ха̄сйа кара̄ите хайа ‘на̄ра̄йан̣е’
гопика̄ре ха̄сйа кара̄ите хайа ‘на̄ра̄йан̣е’
Пословный перевод
на̄ра̄йан̣ера — о Господе Нараяне; ка̄ катха̄ — какой разговор; ш́рӣ-<&> кр̣шн̣а — Господь Шри Кришна; а̄пане — Сам; гопика̄ре — гопи; <mi>ха̄сйа кара̄ите — (чтобы) разыграть; хайа — принимает; на̄ра̄йан̣е — образ Нараяны..
Перевод
«Что говорить о Господе Нараяне, если Господь Кришна Сам принял облик Нараяны, чтобы разыграть гопи».