Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.104

তোমা দেখি’ তাহা হৈতে দ্বিগুণ সুখ হয় ।
সেই কৃষ্ণ তুমি, — হেন মোর মনে লয় ॥ ১০৪ ॥
тома̄ декхи’ та̄ха̄ хаите дви-гун̣а сукха хайа
сеи кр̣шн̣а туми, — хена мора мане лайа

Пословный перевод

тома̄ декхи’увидев Тебя; та̄ха̄ хаитечем от этого (от созерцания Господа Кришны); дви-гун̣ав два раза больше; сукхасчастье; хайа<&> становится; сеи кр̣шн̣атот Господь Кришна; тумиТы; хенатакое; морамой; манеум; лайапринимает.

Перевод

Брахман сказал: «Увидев Тебя, я стал в два раза счастливей. Это значит, что Ты и есть Сам Господь Кришна».