Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.170
Бенгальский
সৌন্দর্য — কুঙ্কুম, সখী-প্রণয় চন্দন ।
স্মিতকান্তি — কর্পূর, তিনে — অঙ্গে বিলেপন ॥ ১৭০ ॥
স্মিতকান্তি — কর্পূর, তিনে — অঙ্গে বিলেপন ॥ ১৭০ ॥
Текст стиха
саундарйа — кун̇кума, сакхӣ-пран̣айа — чандана
смита-ка̄нти — карпӯра, тине — ан̇ге вилепана
смита-ка̄нти — карпӯра, тине — ан̇ге вилепана
Пословный перевод
Перевод
«Красота Шримати Радхарани — это красная пудра из кункумы, Ее любовь к Своим наперсницам — это сандаловая паста, а очарование Ее улыбки — камфара. Тело Радхарани умащено всем этим одновременно».