Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.152
Бенгальский
‘অন্তরঙ্গা’, ‘বহিরঙ্গা’, ‘তটস্থা’ কহি যারে ।
অন্তরঙ্গা ‘স্বরূপ-শক্তি’ — সবার উপরে ॥ ১৫২ ॥
অন্তরঙ্গা ‘স্বরূপ-শক্তি’ — সবার উপরে ॥ ১৫২ ॥
Текст стиха
‘антаран̇га̄’, ‘бахиран̇га̄’, ‘тат̣астха̄’ кахи йа̄ре
антаран̇га̄ ‘сварӯпа-ш́акти’ — саба̄ра упаре
антаран̇га̄ ‘сварӯпа-ш́акти’ — саба̄ра упаре
Пословный перевод
антаран̇га̄ — внутренняя; бахиран̇га̄ — внешняя; тат̣а-стха̄ — пограничная; кахи — говорю; йа̄ре — о которой; антаран̇га̄ — внутренняя энергия; сварӯпа-ш́акти — собственная энергия; саба̄ра упаре — всех выше.
Перевод
«Иными словами, у Бога есть три вида энергий: внутренняя, внешняя и пограничная. Но хотя все они принадлежат Богу, внутренняя энергия представляет собой Его личную энергию и потому выше двух других».