Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 7.97

এই শ্লোক পড়ি’ পথে চলিলা গৌরহরি ।
লোক দেখি’ পথে কহে, — বল ‘হরি’ ‘হরি’ ॥ ৯৭ ॥
эи ш́лока пад̣и’ патхе чалила̄ гаурахари
лока декхи’ патхе кахе, — бала ‘хари’ ‘хари’

Пословный перевод

эи ш́лока пад̣и’повторяя этот стих (кр̣шн̣а! кр̣шн̣а!); <mi>патхепо дороге; чалила̄шел; гаура-хариШри Чайтанья Махапрабху; лока декхи’увидев (других) людей; патхепо дороге; кахеговорит; балаповторяйте; хари харисвятое имя Господа Хари..

Перевод

Напевая этот стих, Господь Шри Чайтанья Махапрабху, которого еще называют Гаурахари, шел по дороге. Всех встречных Он просил повторять: «Хари! Хари!»