Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 7.60
Текст
ча̄ри копӣна-бахирва̄са ра̄кхийа̄чхи гхаре
та̄ха̄, праса̄да̄нна, лан̃а̄ а̄иса випра-два̄ре
та̄ха̄, праса̄да̄нна, лан̃а̄ а̄иса випра-два̄ре
Пословный перевод
ча̄ри копӣна-бахирва̄са — четыре смены набедренных повязок и передников; ра̄кхийа̄чхи — отложил; гхаре — дома; та̄ха̄ — это; праса̄да-анна — <&> остатки трапезы Господа Джаганнатхи; лан̃а̄ — взяв; а̄иса — возвращайся; випра-два̄ре — с помощью (какого-нибудь) брахмана.
Перевод
«Принеси из моего дома четыре смены набедренных повязок и передников, а также прасад Господа Джаганнатхи. В помощники возьми какого-нибудь брахмана».