Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 7.34
Бенгальский
তবে নিত্যানন্দ কহে, — যে আজ্ঞা তোমার ।
দুঃখ সুখ যে হউক্ কর্তব্য আমার ॥ ৩৪ ॥
দুঃখ সুখ যে হউক্ কর্তব্য আমার ॥ ৩৪ ॥
Текст стиха
табе нитйа̄нанда кахе, — йе а̄джн̃а̄ тома̄ра
дух̣кха сукха йе ха-ук картавйа а̄ма̄ра
дух̣кха сукха йе ха-ук картавйа а̄ма̄ра
Пословный перевод
Перевод
Тогда Господь Нитьянанда сказал: «Каким бы ни было Твое приказание, Я обязан исполнить его, неважно, принесет оно Мне радость или горе».