Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.96

শুনিয়া আচার্য কহে দুঃখী হঞা মনে ।
শাস্ত্রজ্ঞ করিঞা তুমি কর অভিমানে ॥ ৯৬ ॥
ш́унийа̄ а̄ча̄рйа кахе дух̣кхӣ хан̃а̄ мане
ш́а̄стра-джн̃а карин̃а̄ туми кара абхима̄не

Пословный перевод

ш́унийа̄услышав (это); а̄ча̄рйаГопинатха Ачарья; кахеговорит; дух̣кхӣпечальным; хан̃а̄став; манев уме; ш́а̄стра-джн̃азнатоком ведических писаний; карин̃а̄посчитав (себя); тумиты; карапроявляешь; абхима̄негордыню.

Перевод

Услышав это, Гопинатха Ачарья очень огорчился. Он сказал Бхаттачарье: «Ты считаешь себя знатоком всех ведических писаний».