Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.75

নিরন্তর ইঁহাকে বেদান্ত শুনাইব ।
বৈরাগ্য-অদ্বৈত-মার্গে প্রবেশ করাইব ॥ ৭৫ ॥
нирантара ин̇ха̄ке веда̄нта ш́уна̄иба
ваира̄гйа-адваита-ма̄рге правеш́а кара̄иба

Пословный перевод

нирантаранепрерывно; ин̇ха̄кеЕму; веда̄нтафилософию веданты; <mi>ш́уна̄ибабуду излагать; ваира̄гйасамоотречения; адваитаи монизма; ма̄ргена путь; правеш́авступление; кара̄ибапомогу совершить..

Перевод

«Я буду непрерывно читать Чайтанье Махапрабху лекции по философии веданты, чтобы помочь Ему утвердиться в самоотречении и встать на путь монизма».

Комментарий

Сарвабхаума Бхаттачарья считал, что изучение философии веданты помогает санньяси избавиться от привязанности к чувственным наслаждениям. Так санньяси может оправдать почетное право носить каупину (набедренную повязку). Ему следует учиться укрощать чувства и сдерживать шесть побуждений: побуждения речи, ума, гнева, языка, желудка и гениталий. Тогда он сможет в совершенстве понять науку преданного служения Господу и стать идеальным санньяси. Для этого необходимо систематически изучать священные писания и взращивать самоотречение. Тот, кто привязан к материальным чувственным наслаждениям, не сможет долго хранить обеты санньясы. Вот почему Сарвабхаума Бхаттачарья, желая оградить Чайтанью Махапрабху от столь сильных в юности плотских желаний, предложил обучить Его принципам вайрагьи (самоотречения).