Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.74
Бенгальский
ভট্টাচার্য কহে, — ‘ইঁহার প্রৌঢ় যৌবন ।
কেমতে সন্ন্যাস-ধর্ম হইবে রক্ষণ ॥ ৭৪ ॥
কেমতে সন্ন্যাস-ধর্ম হইবে রক্ষণ ॥ ৭৪ ॥
Текст стиха
бхат̣т̣а̄ча̄рйа кахе, — ‘ин̇ха̄ра прауд̣ха йаувана
кемате саннйа̄са-дхарма ха-ибе ракшан̣а
кемате саннйа̄са-дхарма ха-ибе ракшан̣а
Пословный перевод
Перевод
Бхаттачарья спросил: «Шри Чайтанья Махапрабху еще в полном расцвете юности. Сможет ли Он следовать строгим ограничениям санньясы?»