Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.65

আমার মাতৃষসা-গৃহ — নির্জন স্থান ।
তাহাঁ বাসা দেহ, কর সর্ব সমাধান ॥’ ৬৫ ॥
а̄ма̄ра ма̄тр̣-сваса̄-гр̣ха — нирджана стха̄на
та̄ха̄н̇ ва̄са̄ деха, кара сарва сама̄дха̄на’

Пословный перевод

а̄ма̄рамоей; ма̄тр̣-сваса̄тетки; гр̣хадом; нирджана стха̄науединенное место; та̄ха̄н̇там; ва̄са̄жилье; дехапредоставь; карасделай; сарвавсе; сама̄дха̄наприготовления.

Перевод

«Остановиться Он может в доме моей тетки по матери, тем более что ее дом стоит в уединенном месте. Ступай туда и все подготовь».