Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.195
Бенгальский
তত্তৎপদ-প্রাধান্যে ‘আত্মারাম’ মিলাঞা ।
অষ্টাদশ অর্থ কৈল অভিপ্রায় লঞা ॥ ১৯৫ ॥
অষ্টাদশ অর্থ কৈল অভিপ্রায় লঞা ॥ ১৯৫ ॥
Текст стиха
тат-тат-пада-пра̄дха̄нйе ‘а̄тма̄ра̄ма’ мила̄н̃а̄
ашт̣а̄даш́а артха каила абхипра̄йа лан̃а̄
ашт̣а̄даш́а артха каила абхипра̄йа лан̃а̄
Пословный перевод
тат-тат-пада — с каждым из этих слов; пра̄дха̄нйе — в качестве главного; а̄тма̄ра̄ма — (слово) а̄тма̄ра̄ма; <mi>мила̄н̃а̄ — сочетав; ашт̣а̄даш́а — восемнадцать; артха — объяснений; каила — дал; абхипра̄йа — цель; лан̃а̄ — приняв..
Перевод
Господь Чайтанья Махапрабху по очереди рассмотрел все слова данного стиха в сочетании со словом а̄тма̄ра̄ма. Так Он дал ему восемнадцать разных объяснений.