Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.165

অপরেয়মিতস্ত্বন্যাং প্ৰকৃতিং বিদ্ধি মে পরাম্ ।
জীবভূতাং মহাবাহো যয়েদং ধার্যতে জগৎ ॥ ১৬৫ ॥
апарейам итас тв анйа̄м̇
пракр̣тим̇ виддхи ме пара̄м
джӣва-бхӯта̄м̇ маха̄-ба̄хо
йайедам̇ дха̄рйате джагат

Пословный перевод

апара̄низшая; ийамэто; итах̣поэтому; туно; анйа̄мдругую; пракр̣тимэнергию; виддхизнай; меМою; пара̄мвысшую; джӣва-бхӯта̄м(состоящую из) живых существ; маха̄-ба̄хоо могучерукий; йайа̄которой; идамэтот; дха̄рйатеиспользуется; джагатматериальный мир.

Перевод

«„Помимо этой низшей, материальной, энергии, о могучерукий Арджуна, существует другая, высшая, энергия, состоящая из живых существ. Весь этот мир держится на живых существах“».

Комментарий

Стихи 164 и 165 взяты из «Бхагавад-гиты» (7.4 – 5).