Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.161
Бенгальский
ষড়্বিধ ঐশ্বর্য — প্রভুর চিচ্ছক্তি-বিলাস ।
হেন শক্তি নাহি মান, — পরম সাহস ॥ ১৬১ ॥
হেন শক্তি নাহি মান, — পরম সাহস ॥ ১৬১ ॥
Текст стиха
шад̣-видха аиш́варйа — прабхурачич-чхакти-вила̄са
хена ш́акти на̄хи ма̄на, — парама са̄хаса
хена ш́акти на̄хи ма̄на, — парама са̄хаса
Пословный перевод
Перевод
«Посредством Своей духовной энергии Верховный Господь наслаждается шестью достояниями. Ты же дерзко отрицаешь существование этой духовной энергии».
Комментарий
Верховный Господь в полной мере обладает шестью достояниями. Все эти энергии имеют трансцендентную природу. Поэтому называть Верховного Господа лишенным личностных черт и каких бы то ни было энергий — значит противоречить ведической науке.