Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.105

তোমার আগে এত কথার নাহি প্রয়োজন ।
ঊষর-ভূমিতে যেন বীজের রোপণ ॥ ১০৫ ॥
тома̄ра а̄ге эта катха̄ра на̄хи прайоджана
ӯшара-бхӯмите йена бӣджера ропан̣а

Пословный перевод

тома̄ра а̄геперед тобой; этастолько; катха̄раслов; на̄хинет; прайоджанасмысла; ӯшара-бхӯмитев бесплодную землю; йенакак; бӣджерасемян; ропан̣асеяние.

Перевод

Затем Гопинатха Ачарья сказал: «Я не вижу смысла приводить другие доказательства из шастр, поскольку сердце твое очерствело от философских рассуждений. Бессмысленно сеять семена в бесплодную землю».