Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 5.96

প্রতিমা নহ তুমি, — সাক্ষাৎ ব্রজেন্দ্রনন্দন ।
বিপ্র লাগি’ কর তুমি অকার্য-করণ ॥” ৯৬ ॥
пратима̄ наха туми, — са̄кша̄т враджендра-нандана
випра ла̄ги’ кара туми ака̄рйа-каран̣а”

Пословный перевод

пратима̄статуей; нахане являешься; тумиТы; са̄кша̄тнепосредственно; враджендра-нанданасын Махараджи Нанды; випра ла̄ги’ради брахмана; кара тумиТы сделай; ака̄рйа-каран̣ато, что никогда не делал.

Перевод

«Дорогой Господь, Ты не статуя. Ты не кто иной, как сын Махараджи Нанды. И ради старого брахмана Ты можешь сделать то, чего не делал никогда».