Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 5.53
Бенгальский
ঠেঞা দেখি’ সেই বিপ্র পলাঞা গেল ।
আর দিন গ্রামের লোক একত্র করিল ॥ ৫৩ ॥
আর দিন গ্রামের লোক একত্র করিল ॥ ৫৩ ॥
Текст стиха
т̣хен̃а̄ декхи’ сеи випра пала̄н̃а̄ гела
а̄ра дина гра̄мера лока экатра карила
а̄ра дина гра̄мера лока экатра карила
Пословный перевод
Перевод
Увидев палку в руках сына старого брахмана, юноша убежал, но на следующий день он собрал всю деревню.