Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 5.53

ঠেঞা দেখি’ সেই বিপ্র পলাঞা গেল ।
আর দিন গ্রামের লোক একত্র করিল ॥ ৫৩ ॥
т̣хен̃а̄ декхи’ сеи випра пала̄н̃а̄ гела
а̄ра дина гра̄мера лока экатра карила

Пословный перевод

т̣хен̃а̄ декхи’увидев палку; сеи випратот брахман; <mi>пала̄н̃а̄ гела<&> убежал; а̄ра динана другой день; гра̄мера локажителей деревни; экатра кариласобрал вместе..

Перевод

Увидев палку в руках сына старого брахмана, юноша убежал, но на следующий день он собрал всю деревню.