Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 5.47

‘মোর ধর্ম রক্ষা পায়, না মরে নিজ-জন ।
দুই রক্ষা কর, গোপাল, লইনু শরণ ॥’ ৪৭ ॥
‘мора дхарма ракша̄ па̄йа, на̄ маре ниджа-джана
дуи ракша̄ кара, гопа̄ла, лаину ш́аран̣а’

Пословный перевод

морамое; дхармасоблюдение религиозных заповедей; ракша̄ па̄йа<&> получает защиту; на̄не; мареумирают; ниджа-джанародственники; дуии то и другое; ракша̄ каразащити же; гопа̄лаГосподь Гопала; лаинупринял; ш́аран̣априбежище под сенью Твоих лотосных стоп.

Перевод

Старый брахман молился: «Дорогой Господь Гопала, я принял прибежище у Твоих лотосных стоп. Поэтому, пожалуйста, не позволь мне преступить религиозные заповеди и вместе с тем спаси от смерти моих родственников».