Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 5.29

বড়বিপ্র কহে, — “কন্যা মোর নিজ-ধন ।
নিজ-ধন দিতে নিষেধিবে কোন্ জন ॥ ২৯ ॥
бад̣а-випра кахе, — ”канйа̄ мора ниджа-дхана
ниджа-дхана дите нишедхибе кон джана

Пословный перевод

бад̣а-випра кахестарший брахман говорит; канйа̄дочь; морамоя; ниджа-дханасобственность; ниджа-дханасвое имущество; дите<&> отдать; нишедхибестанет возражать; конкакой; джаначеловек.

Перевод

Старый брахман ответил: «Моя дочь принадлежит мне. Если я решил ее кому-либо отдать, то кто мне может воспрепятствовать?»