Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 5.127
Бенгальский
ঠাকুরের নাসাতে যদি ছিদ্র থাকিত ।
তবে এই দাসী মুক্তা নাসায় পরাইত ॥ ১২৭ ॥
তবে এই দাসী মুক্তা নাসায় পরাইত ॥ ১২৭ ॥
Текст стиха
т̣ха̄курера на̄са̄те йади чхидра тха̄кита
табе эи да̄сӣ мукта̄ на̄са̄йа пара̄ита
табе эи да̄сӣ мукта̄ на̄са̄йа пара̄ита
Пословный перевод
Перевод
«Если бы нос у Гопалы был проколот, я отдала бы это жемчужное украшение Ему».