Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 4.97

Текст

а̄ш́а-па̄ш́а враджа-бхӯмера йата гра̄ма саба
эка эка дина сабе каре махотсава

Пословный перевод

а̄ш́а-па̄ш́а — соседние; враджа-бхӯмера — с Враджабхуми; йата — сколько; гра̄ма — деревень; саба — все; эка эка — одна за другой; дина — дни; сабе — все; каре — устраивают; махотсава — празднества.

Перевод

Скоро об установлении Божества Гопалы стало известно во всех деревнях в окрестностях Враджабхуми [Вриндавана], и жители этих деревень отправлялись увидеть Его. Так церемония аннакута продолжалась день за днем.