Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 4.6

Текст

атаэва тх вариле хайа пунарукти
дамбха кари’ вари йади таичхе нхи акти

Пословный перевод

атаэва — поэтому; тх — эти (деяния); вариле — если описал; хайа — <&> получается; пунарукти — повторение; дамбха кари’ — возгордившись; вари — описываю; йади — если; таичхе — таких; нхи — нет; акти — <&> способностей.

Перевод

Мне остается только смиренно признать, что, поскольку Вриндаван дас Тхакур уже замечательно описал эти события, то попытка рассказать о них снова была бы с моей стороны непростительным проявлением гордыни. Не мне состязаться с ним.