Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 4.3-4
Бенгальский
এসব লীলা প্ৰভুর দাস বৃন্দাবন ।
বিস্তারি’ করিয়াছেন উত্তম বর্ণন ॥ ৪ ॥
বিস্তারি’ করিয়াছেন উত্তম বর্ণন ॥ ৪ ॥
নীলাদ্রিগমন, জগন্নাথ-দরশন ।
সার্বভৌম ভট্টাচার্য-প্ৰভুর মিলন ॥ ৩ ॥
সার্বভৌম ভট্টাচার্য-প্ৰভুর মিলন ॥ ৩ ॥
Текст стиха
нӣла̄дри-гамана, джаганна̄тха-дараш́ана
са̄рвабхаума бхат̣т̣а̄ча̄рйа-прабхура милана
са̄рвабхаума бхат̣т̣а̄ча̄рйа-прабхура милана
э саба лӣла̄ прабхура да̄са вр̣нда̄вана
виста̄ри’ карийа̄чхена уттама варн̣ана
виста̄ри’ карийа̄чхена уттама варн̣ана
Пословный перевод
нӣла̄дри-гамана — приход в Джаганнатха-Пури; джаганна̄тха-дараш́ана — посещение храма Господа Джаганнатхи; са̄рвабхаума бхат̣т̣а̄ча̄рйа — с Сарвабхаумой Бхаттачарьей; прабхура — Господа; милана — <&> встреча; э саба — все эти; лӣла̄ — деяния; прабхура — Господа; да̄са вр̣нда̄вана — Вриндаван дас Тхакур; виста̄ри’ — подробно изложив; карийа̄чхена — сделал; уттама — превосходное; варн̣ана — описание.
Перевод
Придя в Джаганнатха-Пури, Шри Чайтанья Махапрабху посетил храм Господа Джаганнатхи. Он также встретился с Сарвабхаумой Бхаттачарьей. Все это Вриндаван дас Тхакур очень подробно описал в своей книге «Чайтанья-бхагавата».