Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 4.208
Бенгальский
গোপীনাথ-রূপে যদি করিয়াছেন ভোজন ।
ভক্তি দেখাইতে কৈল প্রসাদ ভক্ষণ ॥ ২০৮ ॥
ভক্তি দেখাইতে কৈল প্রসাদ ভক্ষণ ॥ ২০৮ ॥
Текст стиха
гопӣна̄тха-рӯпе йади карийа̄чхена бходжана
бхакти декха̄ите каила праса̄да бхакшан̣а
бхакти декха̄ите каила праса̄да бхакшан̣а
Пословный перевод
гопӣна̄тха-рӯпе — в Своем воплощении Божества Гопинатхи; йади — <&> хотя; карийа̄чхена бходжана — вкусил; бхакти — преданное служение; декха̄ите — показать; каила праса̄да бхакшан̣а — принял прасад..
Перевод
Будучи неотличным от Божества Гопинатхи, Шри Чайтанья Махапрабху уже съел весь этот сладкий рис. Однако, проявляя Свою бхакти, Он еще раз отведал его, уже как преданный.