Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.94

এত বলি’ একগ্রাস ভাত হাতে লঞা ।
উঝালি’ ফেলিল আগে যেন ক্রুদ্ধ হঞা ॥ ৯৪ ॥
эта бали’ эка-гра̄са бха̄та ха̄те лан̃а̄
уджха̄ли’ пхелила а̄ге йена круддха хан̃а̄

Пословный перевод

эта бали’произнеся это; эка-гра̄саодну горсть; бха̄тариса; ха̄тев руку; лан̃а̄взяв; уджха̄ли’отпустив; пхелилакинул; а̄ге<&> вперед; йенабудто; круддха хан̃а̄разгневавшись.

Перевод

Произнеся эти слова, Нитьянанда Прабху в притворном гневе бросил перед Собой горсть риса.