Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.68
Текст
кон стха̄не васиба, а̄ра а̄на дуи па̄та
алпа кари’ а̄ни’ та̄хе деха вйан̃джана бха̄та
алпа кари’ а̄ни’ та̄хе деха вйан̃джана бха̄та
Пословный перевод
кон стха̄не васиба — в каком месте сядем; а̄ра — другие; а̄на — принеси; дуи па̄та — два листа; алпа кари’ — положив немного; а̄ни’ — принеся; та̄хе — на них; деха — дай; вйан̃джана — овощное рагу; бха̄та — и отварной рис.
Перевод
Шри Чайтанья Махапрабху решил, что все три подношения предназначены для раздачи. Поэтому Он попросил еще два банановых листа, сказав: «Положи нам по чуть-чуть овощей и риса».