Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.37

পশ্চিমধারে যমুনা বহে, তাহাঁ কৈলে স্নান ।
আর্দ্র কৌপীন ছাড়ি’ শুষ্ক কর পরিধান ॥ ৩৭ ॥
паш́чима-дха̄ре йамуна̄ вахе, та̄ха̄н̇ каиле сна̄на
а̄рдра каупӣна чха̄д̣и’ ш́ушка кара паридха̄на

Пословный перевод

паш́чима-дха̄рев западном потоке; йамуна̄Ямуна; вахетечет; та̄ха̄н̇там; каиле(Ты) совершил; сна̄наомовение; а̄рдрамокрую; каупӣнанабедренную повязку; чха̄д̣и’сняв; ш́ушкасухую; кара паридха̄нанадень.

Перевод

Затем Адвайта Ачарья предложил Чайтанье Махапрабху переодеться в сухую одежду, так как Его набедренная повязка после омовения в Ямуне была мокрой.