Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.22

তবে নবদ্বীপে তুমি করিহ গমন ।
শচী-সহ লঞা আইস সব ভক্তগণ ॥ ২২ ॥
табе навадвӣпе туми кариха гамана
ш́ачӣ-саха лан̃а̄ а̄иса саба бхакта-ган̣а

Пословный перевод

табезатем; нава-двӣпев Навадвипу; тумиты; кариха гамана<&> иди; ш́ачӣ-сахавместе с матушкой Шачи; лан̃а̄взяв; а̄исавозвращайся; саба бхакта-ган̣авсех преданных.

Перевод

«Затем, — продолжил Нитьянанда Прабху, — Мы направимся домой к Адвайте Ачарье, а ты должен будешь пойти в Навадвипу и привезти оттуда матушку Шачи и остальных преданных».