Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.22
Бенгальский
তবে নবদ্বীপে তুমি করিহ গমন ।
শচী-সহ লঞা আইস সব ভক্তগণ ॥ ২২ ॥
শচী-সহ লঞা আইস সব ভক্তগণ ॥ ২২ ॥
Текст стиха
табе навадвӣпе туми кариха гамана
ш́ачӣ-саха лан̃а̄ а̄иса саба бхакта-ган̣а
ш́ачӣ-саха лан̃а̄ а̄иса саба бхакта-ган̣а
Пословный перевод
Перевод
«Затем, — продолжил Нитьянанда Прабху, — Мы направимся домой к Адвайте Ачарье, а ты должен будешь пойти в Навадвипу и привезти оттуда матушку Шачи и остальных преданных».