Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.209-210

এই চারিজন আচার্য দিল প্রভু সনে ।
জননী প্ৰবোধ করি’ বন্দিল চরণে ॥ ২১০ ॥
নিত্যানন্দ-গোসাঞি, পণ্ডিত জগদানন্দ ।
দামোদর পণ্ডিত, আর দত্ত মুকুন্দ ॥ ২০৯ ॥
нитйа̄нанда-госа̄н̃и, пан̣д̣ита джагада̄нанда
да̄модара пан̣д̣ита, а̄ра датта мукунда
эи ча̄ри-джана а̄ча̄рйа дила прабху сане
джананӣ прабодха кари’ вандила чаран̣е

Пословный перевод

нитйа̄нанда госа̄н̃иГосподь Нитьянанда; пан̣д̣ита джагада̄нанда<&> Джагадананда Пандит; да̄модара пан̣д̣итаДамодара Пандит; а̄ра датта мукундаи Мукунда Датта; эи ча̄ри-джанаэтих четверых; а̄ча̄рйаАдвайта Ачарья; диладал; прабху санесо Шри Чайтаньей Махапрабху; джананӣматушку Шачи; прабодха кари’утешив; вандила чаран̣евознес (ее) лотосным стопам молитвы.

Перевод

Шри Адвайта Ачарья попросил Нитьянанду Госани, Джагадананду Пандита, Дамодару Пандита и Мукунду Датту сопровождать Господа. Утешив Свою мать, Шри Чайтанья Махапрабху вознес молитвы ее лотосным стопам.