Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.166

যে কালে নিমাঞি পড়ে ধরণী-উপরে ।
ব্যথা যেন নাহি লাগে নিমাঞি-শরীরে ॥ ১৬৬ ॥
йе ка̄ле нима̄н̃и пад̣е дхаран̣ӣ-упаре
вйатха̄ йена на̄хи ла̄ге нима̄н̃и-ш́арӣре

Пословный перевод

йе ка̄лев какое время; нима̄н̃имой сын Нимай; пад̣епадает; дхаран̣ӣ-упарена землю; вйатха̄боль; йенакак будто; на̄хине; ла̄гекасается; нима̄н̃и-ш́арӣретела моего сына Нимая.

Перевод

«Когда бы Нимай ни упал на землю, пожалуйста, сделай так, чтобы Ему не было больно».