Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.144
Бенгальский
সন্ন্যাসী হইয়া পুনঃ না দিল দরশন ।
তুমি তৈছে কৈলে মোর হইবে মরণ ॥ ১৪৪ ॥
তুমি তৈছে কৈলে মোর হইবে মরণ ॥ ১৪৪ ॥
Текст стиха
саннйа̄сӣ ха-ийа̄ пунах̣ на̄ дила дараш́ана
туми таичхе каиле мора ха-ибе маран̣а
туми таичхе каиле мора ха-ибе маран̣а
Пословный перевод
Перевод
Матушка Шачи продолжала: «Вишварупа, отрекшись от мира, больше ни разу не показался мне на глаза. Если Ты поступишь так же, я просто умру».