Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.41

সূত্রের পরিণাম-বাদ, তাহা না মানিয়া ।
‘বিবর্তবাদ’ স্থাপে, ‘ব্যাস ভ্রান্ত’ বলিয়া ॥ ৪১ ॥
сӯтрера парин̣а̄ма-ва̄да, та̄ха̄ на̄ ма̄нийа̄
‘виварта-ва̄да’ стха̄пе, ‘вйа̄са бхра̄нта’ балийа̄

Пословный перевод

сӯтрерао чем сказано в афоризмах «Веданта-сутры»; парин̣а̄ма-ва̄дапреобразование энергии; та̄ха̄ на̄ ма̄нийа̄не признавая этого факта; виварта-ва̄датеорию иллюзии; стха̄пеобосновывает; вйа̄са бхра̄нта балийа̄обвиняя Вьясадеву в ошибке.

Перевод

«Не признавая факта преобразования энергии, Шрипада Шанкарачарья попытался обосновать теорию иллюзии, ссылаясь на то, что Вьясадева якобы ошибался».

Комментарий

Объяснение этого стиха можно найти в Ади-лиле (7.121–126).